|Birth Day:||April 13, 1953|
|Birth Place:||Constantine, Algeria|
|Height:||in centimeters - N/A|
|Weight:||in kg - N/A|
Born in Tunis as the daughter of revolutionary leader Mohammed Cherif, she spent much of her childhood in exile from her native country.
In the 70s, following the assassination attempt during the Boumediene coup d’état, and the consequent hospitalization of her father, who was also targeted, Ahlem, as the eldest sibling, took up the responsibility of providing for her family as a radio host. At the age of 17, she became a household name in Algeria with the poetic daily show Hammassat (Whispers) on national radio. While publishing in 1973, Ala Marfa al Ayam (To the Days’ Haven), Ahlem also became the first woman to publish a compilation of poetry in Arabic, which put her on a thorny and untraveled path. It was followed in 1976 by the release of Al Kitaba fi Lahdat Ouray (The Writing in a Moment of Nudity). At the time, she was part of the first generation to acquire the right to study in Arabic after more than a century of prohibition by the French colonization.
In Algiers, Mosteghanemi met Georges El Rassi, a Lebanese journalist and historian with a deep knowledge of Algeria, who was preparing a thesis about “Arabization and cultural conflicts in independent Algeria”. They were married in 1976 in Paris and settled there. Ahlam pursued her university studies at the Sorbonne, where in 1982 she obtained a doctorate in Sociology. Her thesis explored the misunderstanding and malaise between both sexes in the Algerian society. The doctorate was under the guidance of Jacques Berques, an eminent orientalist, who also wrote the preface of her thesis (published in 1985 by L’Harmattan as Algérie, femmes et écriture). During the fifteen years she spent in Paris, Ahlam contributed to various magazines, and during time stolen from her new role as a mother of three young boys, wrote fragments of what turned out after four years to be a novel. Ahlam justified her transition from poetry to prose by saying: «When we lose a love, one writes a poem, when we lose our homeland, one writes a novel». Algeria is never far from her mind: «There are countries that we live in and countries that live in us».
Once she settles down in 1993 in Lebanon, she presents her novel “Zakirat el Jassad” (Memory of the Flesh), to the editor of the renowned publishing house Dar Al Adab. Excited, the editor will declare: « this is a bomb». It will be the revelation. This novel, written in a style highly poetic and with political bravado, will have a phenomenal success throughout the Arab world. The love story is set between an armless painter and the daughter of his former commander encountered in Paris 25 years after the war. The novel evokes the disappointment of the post-war generation, which echoes the disappointment of a generation of Arabs. In a famous letter to the author, Nizar Kabbani, the great contemporary Arab poet, declared: « This novel gave me vertigo; had I been asked, I would have signed it». The director Youssef Chahine, winner of the Palme d'Or, purchases the rights to the film shortly before his death. Meanwhile, the famous Hollywood director Mustafa Akkad said that one of his dreams was to adapt “Zakirat el Jassad” into a movie. Moved by his reading, President Ben Bella will say from his exile: «Ahlem is an Algerian sun that illuminates the Arab world». To date, more than one million copies have been sold across the Arabic-speaking world (excluding pirated editions which vastly outnumber the legal editions in the Arab world). This novel also has the merit to reconcile the Arab reader with the Arabic language and reading.
Ahlem continues her literary success by giving two sequels to her novel: “Fawda el Hawas” (The Chaos of Senses) in 1997 and “Aber Sareer” (Bed Hopper) in 2003. Each part of the trilogy, now a classic, is a bestseller in its own right throughout the Arab world. In 1998, Ahlem receives the Naguib Mahfouz literary prize for “Memory of the Flesh". This prize was founded by the American University of Cairo, which will translate the novel in English and publish it in 2000. The jury will say about the author: «Ahlem is a light which shines in thick darkness. She was able to get out of the linguistic exile in which French colonialism had relegated the Algerian intellectuals». In 2010, "Nessyan.com" (The Art of Forgetting) is published. It is a break up manual for women, which will bring Ahlem closer to a female audience (Nessyan.com's humorous reference on the cover is that it is banned from sale to men). In 2012, Ahlem's latest novel, El Aswad Yalikou Biki (Black Suits You so Well) is published. The novel confirms Ahlem's status as a major Arab novelist. The story evokes the struggle of a young Algerian teacher whose father, a singer, is killed in the nineties by the terrorists who stand against any form of art and joy in society. Singing at her father's funeral, the girl, previously forbidden to speak to, carries away the crowd with her dreamy voice. Defying terrorism, she embarks in a singing career. She then has to flee her country and during her exile she meets a wealthy and mysterious man who tries to seduce her. The novel addresses the challenge of standing up not only to terrorism but also to the crushing power of money and the media. The launch of the novel will turn out to be a huge literary and media frenzy event (the writer will join on this occasion the group Hachette, which acquires the rights to publish her entire work in Arabic).
For over 35 years, Ahlem's contribution enriched the Arabic literary scene with her highly acclaimed sentimental and poetic work. Furthermore, through her writings she led the fight against corruption, injustice, totalitarian regimes, fundamentalism, new forms of colonization and the denigration of women's right. With deep admiration for an Algerian poet, Ahlam Mosteghanemi established the Malek Haddad Literary Prize in 2001 for the best Algerian writer. While interviewed in June 2001 she voiced her worries about the lack of Arabic literature in Algeria and was in hopes that the Malek Haddad Literary Prize would encourage more to write in Arabic. Just like Ahlam, Malek Haddad was also from Constantine, Algeria. Although he gave up writing, his reasoning was due to him not being allowed to write in Arabic. Ahlam Mosteghanemi quoted Hadda throughout "Memory in Flesh" and loved what he stood for. Her quotes, on love as well as politics, are widely used by the Arab public. As of January 2016, the author is followed by more than 9 million fans on Facebook and 700,000 on Twitter.
The publishing house Albin Michel translated some of her work in French : "Zakirat El Jassad" (Mémoires de la chair) in 2002 and "Fawda el Hawas" (Le Chaos des sens) in 2006.
Ahlam Mosteghanemi's novels have been adopted in the curricula of several universities and high schools worldwide, and dozens of university theses and research papers have been based upon her work. The French Ministry of Education has used parts of Memory in the Flesh for the French baccalaureate tests in 2003 in 15 countries where students chose Arabic as a second language. Her work has been translated into several foreign languages by prestigious publishing houses, including pocket books in French and English.
Ahlam married journalist Georges El Rassi in 1976.
Currently, Ahlam Mosteghanemi is 70 years, 1 months and 18 days old. Ahlam Mosteghanemi will celebrate 71st birthday on a Saturday 13th of April 2024. Below we countdown to Ahlam Mosteghanemi upcoming birthday.